

Editura Vremea a lansat, pe 2 iunie 2016, la Salonul internaţional de carte „Bookfest 2016”, lucrarea „Creştinătatea arabă orientală” de Pedro Monferrer Sala. La prezentarea moderată de Silvia Colfescu au participat Anca-Irina Ionescu, traducătoarea volumului, şi editorul coordonator Ioana Feodorov.
Uite că Dumnezeu preferă să-şi pogoare Sfânta Lumină în bisericuţa Sfântului Mormânt aflată în mijlocul impozantei Catedrale a Sfântului Mormânt. Şi preferă s-şi trimită lumina harică NUMAI în faţa rugăciunilor Patriarhului ORTODOX al Ierusalimului, patriarh care vine până la intrarea Sfântului Mormânt îmbrăcat în odăjdii sfinte, lucrate cu aur şi argint. Şi uite că Dumnezeu preferă, în acelaşi timp, să nu impună în mod absolut, lăsând spaţiu fiecărui om de a decide liber de crede sau nu în natura miraculoasă a focului ce se răspândeşte, rapid, de la o lumânare la alta.
Imaginea de mai sus provine de pe site-ul unei publicaţii israeliene, Haaretz, de la un articol ce se ocupă de reprezentarea artistică a miracolului (aşa îl numeşte chiar autorul!) ce se produce la Ierusalim de cel puţin 1200 ani.
Ce-i de ales între „NIHIL SINE DEO” („Nimic fără Dumnezeu”) şi „Totul fără Dumnezeu”? Agitaţii marxisto-atei ne tot îmbie cu a doua propunere. Preambul pentru alte crime în massă.
Poate s-o găsi şi cineva care să-i facă o traducere în româneşte că hipsterimea bizonic-mioritică nu prea pricepe.